はりねずみはころがる。

子育てや教養、その他日々の気づきを書いています。

英語絵本280日目 Zipster ferried her to hospital to make sure she was okay. 【Kindle Unlimitedで英語多読に挑戦】

Flick and Friends - The Big Storm (Flick and Friends - The Fire Engine Family Book 2) (English Edition)

 


スポンサードリンク 

 




280日目『大あらし』

読了10分56秒。

 

消防車のフリックのお話です。

以前、2冊ご紹介しました。

www.harinezmi.com

www.harinezmi.com

 

フリックの初登場?のお話と、山火事のお話です。

 

今回は大あらしのお話。

街に嵐がやってきました。家に水が押し寄せて出られなくなったり、川の中州に取り残されたり。

大変な中を消防署の自動車たちが大活躍します。

 

嵐のときはこんな言い方ができるみたいです。

It is a wild and woolly day.

 

天気に「woolly」という単語を使っているのを初めて見たので、だいぶ戸惑いましたが、どうやら「羊毛が必要なくらいの肌寒さ」というニュアンスのようです。

ちょっとお勉強になりました。

 

タイトルに挙げたのは、水の迫る家から救出されたミセスを搬送する場面です。

Zipster ferried her to hospital to make sure she was okay.

Zipster は救急車の名前です。

「make sure」は高校時代の読んだ英文によく出ていた気がします。

「確かめる」みたいないみだったと記憶しています。

なので、今回はあえて調べないことに。。。。

 

 

 調べた単語

woolly   day       とても寒い日

rumbled       ゴロゴロ鳴る

puddles      みずたまり 

mud       泥 ぬかるみ

urgently       至急の 切迫した

trap       乗車用の階段

declare      宣言する

squeeze      強く押す

 scrunch      バリバリとつぶれる

scramble      這うようにして進む

gap      隙間 切れ目

gust      突風

display      表に出す 広げる

meanwhile      そうしている間に

round      囲んで

cunning plan       狡猾な計画

above       の上の方に

raging       激しい

river bank      川岸

spang      放つ

chuckle       静かに笑う

 

 

 

ってなわけで、また明日。

 英語多読にも便利!!Amazon Kindle Unlimited.

 

 

 

 

 

 

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 本ブログへ
にほんブログ村