はりねずみはころがる。

子育てや教養、その他日々の気づきを書いています。

英語絵本423日目ビリー・アイリッシュの『Bad Guy』の歌詞を初めてしらべた。  【Kindle Unlimitedで英語多読に挑戦】

Children's Book: If I met a lion (funny bedtime story collection) (English Edition)



 

スポンサードリンク🎵

 

 

423日目『もしライオンに出逢ったら』

I often wonder what I'd do if I met a lion.

この絵本を読んで思い出すのはヨシタケシンスケさんの『りんごかもしれない』

英語版もあるみたい。

It Might Be An Apple

It Might Be An Apple

Amazon

これも思考実験の初歩といえるのではないかしら??

 

「もし○○だったら」自分だったらどうするか、この絵本は「もしライオンに出会ったなら」

あなたならどうするかしら?

こういうのは、こどもに投げかけてみたら、おもしろい答えが返ってきそう。

わたしのようなしょうもない大人は

「あきらめる」の一択。

なんせ、足も遅い、知恵もない、先も短い。

そんなわけで、ライオンに見つかってしまったら、逃げずに食われます。

 

でも痛いのはやだなぁ。

どうにかいたくない方法でお願いしたい。

または瞬殺してほしい。

 

そんなしょうもないことを考えていたら、絵本の主人公は勇敢にたたかう、という選択肢を最初に持ってきます。

さすが男の子。

剣で戦ったり、スリングショットで石を鼻にあてたり。

そして、かなり勇気がいるのはこれ。

I could bash on mom's pots with a spoon "CLANG,CLANG"
まさかの鍋とスプーンで。

勇敢な子です。

 

歌を歌って寝かしつけたり、メスのライオンだったなら花をあげて機嫌を取ったりするつもりらしい。すごい。勇敢な子です。

 

でも、結局のところは

I don't need to feel fear because I know that, in truth, there are no lion here.

 調べた単語

gear  装備

sneak  こそこそと入る

tippy-toes  足音を忍ばせる

fling  投げつける

twine  より糸

shrink  縮む

jaw  (動物などの)口

blink  瞬きする

actually  実際に

cub  幼獣

dummy  替え玉

impress  印象を与える

definitely  明確に はっきりと

sort  種類

shoo  シーッ!!

 

おまけ

tippy-toes  足音を忍ばせる

を調べていたら、こういうページに行きあたりました。

ここではじめてAmazon prime musicで聞いていたビリー・アイリッシュの『Bad Guy』の歌詞の意味を知りました。

redkiwiapp.com

 

 

ってなわけで、また明日。

 英語多読にも便利!!Amazon Kindle Unlimited.

 

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 本ブログへ
にほんブログ村