スポンサードリンク🎵
426日目『もし背が低かったら』
男の子と女の子がいっしょにゲームやそのほかのことについてはなしていました。
女の子は男の子に「背が高かったらいいのに」と話しました。
それを聞いた男の子は
You're short, I agree, but what makes you think it's easier being me?
君が背が低いことには賛成するよ。でも、背が高いとどんなことが容易になるの?
すると女の子は背が高ければできるだろうことを挙げます。
I'd climb up a rock with just one stride, and cross over rivers deep and wide.
一歩で岩にのぼったり、深くて広い川をまたぎたい。
どんどん希望はエスカレートして、
I’d walk through the waves no matter how high, and with the white horses I’d leap and fly.
白い馬に乗って大きな波も乗り越え、飛びたい。
すると、男の子は自分がもし背が低かったら、と言い出します。
I were closer to the ground, would see all bugswalking around.
子どもの頃はよくこういうことを考えますよね。
自分と反対の立場の子の意見を聞くのは、おもしろいですよね。
「無いものねだり」ともいうけれど。英語では
crying for the moon.
ともいうらしいです。
ちょっと素敵な気がしてしまうのは、英語に対する偏見でしょうか。
隣の芝生は青い。
The grass is always greener on the other side.
とはいえ、自分を成長させるために「ないもの」を認識するのは悪くないのではないかしら?
調べた単語
ecstatic 夢中の
trunk 木の幹
bump 衝突
waterproof レインコート 防水
tricycle 三輪車
frown 眉をひそめる
stilt 竹馬
even though ~だが
ってなわけで、また明日。
英語多読にも便利!!Amazon Kindle Unlimited.