はりねずみはころがる。

子育てや教養、その他日々の気づきを書いています。

英語絵本537日目 yesとばかり答えてはいけませんよ。【Kindle Unlimitedで英語多読に挑戦】

 

Trevor The Shy Turtle (Friendship Series) (English Edition)



スポンサードリンク🎵

 

 

 

537日目『恥ずかしがり屋のトレバー』

Trevor, the turtle, lived near the woods, under a fallen log.

トレバーは森の側のたおれた丸太の下に住んでいます。

 

Hungry for breakfast with his tummy growling he spotted some bright red berries.

お腹をならしつつ、朝ご飯をさがします。そして彼はあかるいベリーを見つけました。

そこへちょうちょが飛んできて。

 

ちょうちょは満足するとこういいました。

Thank you Trevor, I found a new friend today.

 

Old Freddie, the bullfrog, was still singing around the clock.

年老いたウふれっでしフレッディは四六時中うたっています。

そこへウサギがやってきていいます。
 

Hello, my name is Reggie, mind if I take a little drink?

少し飲んでもいい?



 

mind if I take a little drink?

この表現は初めてかも?

もしかしたら学生時代にやったかもしれないけれど、記憶にはない。

weblioから引用すると、

 

would you mind if i ~ ?

 

となるようです。

Can I ~?

May I~?

とかは中学生でも習うし、would you ~? もならうから意味は調べなくてもなんとなくわかる。

ニュアンスとしては丁寧なかんじがするけど、気をつけなきゃならないのは答え方の方らしい。

 

mindは「気にする、嫌だとおもう」と言う意味で使われるから、

Would you mind if I take a little drink?

の答えは否定文

I don't mind. とか  No problem. となるらしい。

 

 

これはおなつかしい。日本人が間違いやすい yes, noです。

この絵本には疑問文の答えは載っていませんでしたが、その後二匹は仲良くおしゃべりしていたので、亀のこたえは

No problem. だったのでしょうね。

 

 

 調べた単語

fallen log   倒れた丸太

growling     うなっている

bullfrog  ウシガエル

around the clock.  四六時中

poking  つつく

darted  駆け込む

dread  不安 恐怖

swirled  渦を巻く

swayed  ゆすぶる

poised   動揺して

whisker  頬髯

stalked  茎 

adjust  調節する 直す

scamper  跳ね回る ふざけ回る

nudged  そっと突く

rippling  さざ波 小波

wobbly  ぐらぐらする

prey  えじき 餌

bitterly  ひどく 痛烈に

hibernate  冬眠する

shiver  震える

 

 

 

ってなわけで、また明日。

 英語多読にも便利!!Amazon Kindle Unlimited.

 

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 本ブログへ
にほんブログ村