スポンサードリンク🎵
550日目『袖をはなしなさい、スティーブ』
でも、スティーブには困ったくせがありました。
some food was left at the corner of his mouth, Steve would clean his mouth with the sleeve of his shirt.
それをみると、お母さんが言います。
"Leave your sleeve, Steve," his mother told him again,
「袖を放しなさい」とお母さんは再度言いました。
スティーブはお母さんに「もうやらない」と言うけれど、すぐにまた袖で口を拭いてしまいます。
するとスティーブのお母さんは
"How many times do I need to ask you?" his mom grumbled.
と言いました。
これこれ、わたしも言いました。むすこに。
「なんど同じことを言わせるの?」
何度も何度も同じことをやって、同じことを言わせるなんておバカさんなんじゃないの?と。
するとむすこに
「ということは、何度も何度も同じことをいう母さんもおバカさんってことたよね?」と返されました。
あーー、たしかに。やれれたよ。
反省したわたしは
「あーー、そうなるねぇ。」と素直に認めたのでした。
しかし義母さんは珍しくわたしの味方?だったようで
「そうじゃない」的なことを言いかけてた。
が、わたしがあっさり認めてしまったので続きを言うことができなかったみたい。
まあ、わたしの工夫も足りないのは疑い様がないわけだし、
この絵本のお母さんのように作戦を練らないと。
しかしなぁ、スティーブではないけど本当に言われたときだけ、部屋をきれいにするんですよね。
でも、数時間後には元通り。。。。
間もなく成人というところまでそだっていると、一筋縄ではいきませんね。とほほ。
調べた単語
mustache 口ひげ
pleaded 弁護する 弁論する
meant 意味する
Desperate 自暴自棄の 無鉄砲な
ってなわけで、また明日。
英語多読にも便利!!Amazon Kindle Unlimited.