はりねずみはころがる。

子育てや教養、その他日々の気づきを書いています。

英語絵本818日目 小さな犬(バイトのわたしたち)ほど。。。【Kindle Unlimitedで英語多読に挑戦】

 

The Dragon Island (English Edition)






スポンサードリンク🎵

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

818日目『』

 



The sun was hot outside, but a delightful breeze was flowing in the air. Lucca left his home with a telescope, a backpack and a cardboard box, ready for an adventure.

 

昨日、職場の人がたいそうご立腹で

同僚の至らないところを大きな声で訴えていた。

こういうのを目にする時、

ある意味バイトだから許される行為だよなぁ、

とがっかりする。

バイトばかりの職場って、こういうの多いんだろうか?

 

ちなみに言う方のAさんも言われる方のBさんもわたしより一回り以上年上。

言われる方のBさんは、文句を言われようと気にしてないだろうことは推測できるから、おそらくなんともないだろうけど。

言う方のAさんは、もう少し周りを見て行動してほしいと思ってしまう。

それなりに年齢を重ねてるんだから、

小さな女の子がやってそうなことするのやめようよ、と思ってしまう。

 

これが正社員だったら、

パワハラだとか、配慮がないだとか、

思いっきり叩かれる行為だと思うけど。

そう言うふうには考えられないのかな。

 

新年明けて、はや二週間。

忙しいピークをいったん越えたらしい職場は、

だんだんと暇になってきていて、

こういうイザコザが増えそうな予感。

おしゃべりする暇があるのは良くない。

 

Aさんは「同じ給料もらってるんだから同じく仕事しなきゃダメじゃない?」とさも正論っぽく言ってるけど、

言われたBさんとと同じレベルの英語力求められたら、困るのは本人を含めて周りにいる私たちだと思う。

Bさんは海外在住経験者。三年ほど住んでたらしい。

だから、普通の人はなかなか真似できない英語力な訳です。

 

こんな正論を本人にぶつけたら角が立つばかりで

矛先がこちらに向いてしまう。

ここは一つ、

「わんこの散歩はまだ毎日行ってるんですか?」

「乾燥がひどくて、紙で手を切ってしまいますけど、使ってるハンドクリームは効きますか?」

とかって気を逸らしてみる。

いやぁ、しかし、これだと話の腰をポッキリと折ってしまうよなあ。

 

やっぱり

「○○さんは、気が利きますよねー。」とか

「優しいからやってあげたんですね。」って

持ち上げておくのが正解な気がしてきた。

 

人には得手、不得手がある。

 

わたしは

不満を言う人に同調するのが不得手だ。

(不得手というよりやりたくないだけ)

不満を解消することも、

同調することもできないし、

できれば一切耳に入れたくないくらいだ。

 

だから、あらぬ方向に逸らすことができるといいな、と思う。

はあ、キャスキッドソンのハンドクリームいい匂いだなぁ。

みたいな。

 

 

 

 調べた単語

lawn  芝生

adjust  調節する

investigate  調査する

acconpany  ついていく

gesture    ジェスチャー

drench  びしょ濡れにする

droll  ひょうきんな おどけた

grant  承諾する かなえてやる

tremor  身震い

 

 

ってなわけで、また明日。

 英語多読にも便利!!Amazon Kindle Unlimited.

 

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 本ブログへ
にほんブログ村