はりねずみはころがる。

子育てや教養、その他日々の気づきを書いています。

英語絵本109日目 「in stead of comparing 」比較する代わりに、【Kindle Unlimitedで英語多読に挑戦】

 

 

トラとキツネ 【日本語/英語版】 きいろいとり文庫



スポンサードリンク

 

動物が出てくる絵本は難易度低め?

昨日は「赤ずきんちゃん」、

一昨日「オオカミが来た」

二日前「オオカミと7匹の子ヤギ」

一つ飛ばして「きつねとヤギ」

その前が「白雪姫」

と読んできて、思ったのは、「動物が出てくる絵本は難易度低め」

です。

 

「白雪姫」はページ数も明らかに多かったし、文字も小さかった。

その他の動物たちが活躍?するお話は、文字も大きめでページ数が少なめ。

 

これは!! 動物を極めるしか!!

 

って事で、今回は「虎ときつね」。

虎の威を借る狐な話でしょうか?

 

 

 

 

109日目「トラとキツネ」

結論。

動物が活躍するお話は難易度低め。

 

まちがいない。うんうん。

単語がいまいちわからなくても、内容は理解できる。素晴らしい。

 

しかし今回は真面目に調べました。

久しぶりに。

全体として意味はわかるんだけど、気になる。

 

なんか、聞いたことあるんだけど、なんで意味だったかな?

くメモ>
whether              かどうか
instead of conparing 比較する代わりに
grin                     ニヤニヤする
amiably              礼儀正しく
extremely           非常に
opposite to         対抗する
headed               向かう
took a while       時間がかかった
discourage        落胆する

 

はぁ、がんばった。

「in stead of」なんて、高校の時の長文によく出ていた気がするのに、読めるけど意味わかんないなぁ。と思ってました。

 

この絵本のおかげでスッキリ(^^)

「なんで覚えてないの?」という天の声(先生の声)が聞こえてきそうですが、気になった時がぁ、覚えどき‼️です。

 

headは「あたま」としか覚えてなかったのに(勉強不足)、実は動詞にもなるんですね。

この場合は「向かう」。過去形はed形なんですね。

 

そして、またしてもお気に入り「in front of 〜」が出てきましたよ。

今回は「in front of tiger」でした(^^)

 

 

 

 

 

 

 

ってなわけで、また明日。

 英語多読にも便利!!Amazon Kindle Unlimited.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 本ブログへ
にほんブログ村

 

 

 

www.harinezmi.com

www.harinezmi.com

www.harinezmi.com